jueves, 2 de diciembre de 2010

SDNY interpreters

El siguiente recurso que vamos a presentar ha sido creado por la oficina de intérpretes del Tribunal del Distrito Sur de Nueva York. Aunque ha sido concebido para proveer ayuda a intérpretes del ámbito jurídico, la información que ofrece resulta útil también para traductores que trabajen en este campo de especialidad.
El recurso principal de la página de esta oficina es un glosario inglés-español/español-inglés, cuya interfaz posee un diseño claro y no presenta distracciones. Este contiene una amplia lista de subáreas temáticas para ayudar a concretar la extensión del término que estamos buscando, y el procedimiento de búsqueda que sigue consiste en introducir dicho término en una de las dos lenguas. Acto seguido aparecerá su equivalente, normalmente acompañado de palabras con las que suele aparecer, algo que resulta muy útil para la combinatoria.

Además de este glosario, en las sección "Links of interest" encontramos otros enlaces que nos pueden resultar de provecho, ya que entre ellos encontramos textos paralelos, documentación sobre este campo de especialidad e información lingüística muy útil.

No hay comentarios:

Publicar un comentario